Sung by Thanh & Kim
Ngày xưa. Khoảng
thập niên 70 hầu hết người "trẻ" chúng ta đều nghe nhạc của Karen
Carpenter không ít thì nhiều. Cô có một giọng hát lôi cuốn lạ lùng, là một tay
trống điêu luyện được những nghệ sĩ cùng thời ái mộ.
Chúng tôi cũng mê mẩn cô như bao người khác. Đi chơi với nhau thường ghé vào những quán cà phê hay để nhạc của cô. Ngồi nghe và mường tượng thấy mình đắm chìm hoặc lang thang trong thế giới của hai người yêu nhau, mà chúng tôi nghĩ ít có người diễn tả được sự huyền diệu lãng mạn của tình yêu, qua một giọng hát mềm mại, ngọt ngào không thể lẫn với một ca sĩ nào khác. Và qua những bài hát của cô, tình yêu luôn luôn là một điều thần thánh làm con người trở nên cao cả, đẹp đẽ hơn.
Ngày đó chúng tôi hay nghe bài Top of the World của Carpenters. Đơn giản là trong bài hát ấy có hai câu cuối vô cùng dễ thương khi nghĩ về nhau:
Chúng tôi cũng mê mẩn cô như bao người khác. Đi chơi với nhau thường ghé vào những quán cà phê hay để nhạc của cô. Ngồi nghe và mường tượng thấy mình đắm chìm hoặc lang thang trong thế giới của hai người yêu nhau, mà chúng tôi nghĩ ít có người diễn tả được sự huyền diệu lãng mạn của tình yêu, qua một giọng hát mềm mại, ngọt ngào không thể lẫn với một ca sĩ nào khác. Và qua những bài hát của cô, tình yêu luôn luôn là một điều thần thánh làm con người trở nên cao cả, đẹp đẽ hơn.
Ngày đó chúng tôi hay nghe bài Top of the World của Carpenters. Đơn giản là trong bài hát ấy có hai câu cuối vô cùng dễ thương khi nghĩ về nhau:
Is the love
that I've found ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world
Your love's put me at the top of the world
Âm nhạc lạ
lùng thật. Nó đi vào tâm hồn con người không qua một biên giới chia cách nào hết.
Và ngôn ngữ khi dùng trong âm nhạc, nó cũng trở thành quá sức diệu kỳ. Như bài
I will follow him chẳng hạn. Trước đây tôi vẫn nghĩ là một bài hát nói về sự ra
đi theo tiếng gọi của tình yêu. Nhưng sau mới biết cũng dùng để diễn tả sự
thương yêu và đi theo chân Chúa.
Ngày hôm nay hai cháu cưng của tôi làm một concert bỏ túi cho ông bà ngoại. Tất nhiên là vô cùng trịnh trọng và rườm rà một cách rất chuyên nghiệp. Hai cháu đàn và hát bài Top of the World. Một vài phút đầu mới nghe, tôi rất cảm động vì một bài hát yêu thích sau 45 năm, bây giờ lại được nghe cháu hát tặng mình. Điều đó không ngờ được vì bài hát quá "già" so với tuổi của hai đứa nó. Nhưng nghe một hồi mới giật mình, và hạnh phúc khó tả khi nhận ra đó là những lời yêu mến gởi đến ông bà:
Ngày hôm nay hai cháu cưng của tôi làm một concert bỏ túi cho ông bà ngoại. Tất nhiên là vô cùng trịnh trọng và rườm rà một cách rất chuyên nghiệp. Hai cháu đàn và hát bài Top of the World. Một vài phút đầu mới nghe, tôi rất cảm động vì một bài hát yêu thích sau 45 năm, bây giờ lại được nghe cháu hát tặng mình. Điều đó không ngờ được vì bài hát quá "già" so với tuổi của hai đứa nó. Nhưng nghe một hồi mới giật mình, và hạnh phúc khó tả khi nhận ra đó là những lời yêu mến gởi đến ông bà:
And the
reason is clear, it's because you are here
You're the nearest thing to heaven that I've seen.
You're the nearest thing to heaven that I've seen.
Xin mời các bạn
nghe hai cháu Thiên Thanh và Thiên Kim đàn guitar và hát bài Top of the World .
Cám ơn hai cháu của ông.
Cám ơn hai cháu của ông.
( Nguyễn Khôi Việt )
No comments:
Post a Comment