Sunday, January 17, 2016

How can I tell her ?

She know when I’m lonesome
She cries when I’m sad
She ‘s up in the good times
She’s down in the bad
Whenever I’m discouraged
She know just what to do
But girl, she doesn’t know about you
I can tell her my troubles
She makes them  all seem right
I can make up excuse
not to hold her at night
we can talk of tomorrow
I’ll tell her things that I want to do
But girl, how can tell her about you ?
How can I tell her about you
Girl, please tell me what to do
Everything seem right
Whenever I’m with you
So girl, won’t you tell me
How can I tell her about you ?
How can I tell her 
I don’t miss her Whenever  I’m away
How can I say it’s you
I think of every  single night and day
But when is it easy tell someone
we’re through
Oh girl, help me tell her about you
How can I tell her about you
Girl, please tell me what to do
Everything seems right
 Whenever  I’m with you
So girl, won’t you tell me
How to tell her about you ?

Nói sao cho em hiểu

Khi anh cô đơn, nàng chia xẻ
Khi anh buồn, nàng đã khóc
Nàng vui theo niềm vui của anh
 Và buồn theo nỗi buồn của anh
Ngay cả khi anh chán nản.
Nàng làm mọi thứ cho anh nguôi ngoai
Và, em ơi.
Nàng là em. Chính là tình yêu của anh

Anh có thể nói với nàng
Những buồn phiền của anh
Nàng , đã làm cho mọi thứ trở nên đẹp đẽ

Anh không giữ Nàng cùng anh đêm nay
Vì, ta sẽ nói về tương lai của chúng ta
Anh sẽ nói với nàng những điều anh muốn
Và em ơi. 
Nàng là em. Chính là tình yêu của anh
Hãy nói với anh
Anh phải làm gì
để được mãi bên cạnh em

Anh muốn nói
Anh không  nhớ em, khi anh đi xa
Em có hiểu không . Vì em là nỗi nhớ của anh,
Từng đêm qua ngày cô đơn
Thật không dễ dàng khi vượt qua điều đó
Em ơi. Hãy giúp anh nói về tình yêu của chúng ta
Tất cả mọi thứ
Để anh được gần gũi bên em..
Anh biết nói như thế nào
Cho em hiểu
về tình yêu của chúng ta…
Cho em biết, rằng
Nàng là em. Chính là tình yêu của anh

Notes:

Tôi cùng anh nghe Lobo hát, " How can I tell her ' Rất nhiều lần năm 72,..
Trên căn gác gỗ nhà người bạn cùng đơn vị của anh, gác nhỏ, đồ đạc không nhiều , lợp mái toles, Tôi đứng cùng anh nơi balcon gỗ, nhìn xuống khu chợ Hoà Hưng..Buổi tối, hàng quán đã dẹp vào mái hiên, những sạp chợ dồn một góc, và ngươì dọn dẹp chợ , hình như sốt ruột muốn về nhà bên mâm cơm gia đình nên khi  ông đẩy cái xe cút kít vào góc chợ, tiếng bánh xe chạm vào mặt đường như tiếng thắng xe gắt..Ở mỗi khung cửa sổ buông rèm, bóng đèn vàng soi ấm áp trên bàn ăn,và  bậc thềm nhà ai đang đợi ánh trăng.
Hẻm chợ bình yên quá.
Khi tôi quay vào căn gác, caphê đã pha sẵn và từ chiếc catsette nhỏ trên bàn, Tiếng đàn guitar chợt rơi thánh thót trong không gian.
Đó là lần đầu tôi nghe giọng hát của Lobo..và từng tiếng notes nhạc, tiếng hát rơi vào trái tim tôi,Nó nằm ở đó, mãi những năm về sau, khi nghe lại, tôi vẫn còn như thấy mình đang đứng ở trên gác nhìn xuống hẻm chợ, và vòng tay anh ôm tôi, ấm áp, ngọt ngào.
Tôi nghĩ, ngày nào đó, mình sẽ dịch lời bài hát How can I tell her.., I' d love you to want me " đơn giản là tôi vô cùng yêu thích những lời tình yêu kia, mà , có lẽ nhiều hơn, ở giọng ca của Lobo, tôi có cảm giác gần gũi như ông đang hát về chính tình yêu của tôi.
Nhưng thật khó để diễn tả tình yêu ở những điều không thể nói và không thể diễn tả. Mượn những điều vu vơ để nói về tình yêu và những diều mình muốn gắn bó suốt đời. 
Tình yêu là điều kỳ diệu, là niềm hạnh phúc trọn vẹn khi thuộc về nhau.Và ngôn ngữ tình yêu trong thơ, nhạc luôn là sự bí ẩn mà ngươì ta có thể nói về điều đó, từ ngày nầy sang ngày khác, từ trang nấy sang sang khác ..với sự rung cảm bất tận...

About Lobo:
Lobo ( 1943) Nhạc sĩ, ca sĩ.
Ông bắt đầu sáng tác nhạc và thành công từ đầu thập niên 70. Những bài hát của ông liên tiếp nằm trong Top Hits nhiều năm liền .
Bài hát được ưa thích " How can I tell her." " Me and you and a dog named Boo" "I'd love you to want me " " Don't expect me to be your friend "







No comments:

Post a Comment